中新社吉林分社正文

首頁-->中新觀吉

法國教師吉林授課逾十載:讓中西文化隔空“握手”
發(fā)布時間:2024年06月26日 09:35 來源:中國新聞網(wǎng) 編輯:王思博



馬天宇(中)和學(xué)生在學(xué)校的外語文化節(jié)上表演節(jié)目。(資料圖)長春師范大學(xué)外國語學(xué)院供圖

  中新網(wǎng)長春6月25日電 題:法國教師吉林授課逾十載:讓中西文化隔空“握手”

  作者 李丹

  臺上,一位身著羅裙的“唐朝女子”懷抱琵琶,手指輕撫琴弦,婉轉(zhuǎn)悠揚的樂聲響起。此時,身著青衫、風(fēng)度翩翩的“白居易”走上臺……在法國教師馬天宇(Matthieu Leblanc)的課堂上,一場別開生面的法語版戲劇《琵琶行》正在上演。

  馬天宇是長春師范大學(xué)外國語學(xué)院的一名法語教師。十幾年前,在法國普瓦捷大學(xué)主修對外法語專業(yè)的他,選擇了中文作為自己的第二語言。“中國是一個古老而神秘的國家,我一直對中國充滿興趣,想來一探究竟!

  2012年,馬天宇如愿來到中國,很快就被這片土地的深厚文化底蘊所吸引,一住便是12年。

  在馬天宇的課堂上,用法語戲劇的形式演繹中國經(jīng)典故事,是他開創(chuàng)的特色教學(xué)方法,這一學(xué)期已經(jīng)上演六場。他鼓勵學(xué)生們分組編排戲劇,從劇本創(chuàng)作、翻譯到排練演繹,在這一過程中,不斷提升口語表達能力和對中法文化的深入理解。

  學(xué)生編排劇本的過程中,馬天宇也會參與其中,幫助他們糾正語法、詞匯等問題!安⒉皇侵苯臃g這首長篇敘事詩,而是將其改編成一個富有情節(jié)和情感的戲劇故事。”馬天宇介紹,在《琵琶行》的故事中,白居易被貶謫江州(今江西九江),在翻譯“貶官”這個詞的時候,學(xué)生們難住了。

  “我們用了一個法語詞,是‘貶值’的意思,但馬老師告訴我們,形容人是不可以用‘貶值’的,需要一個更加精準(zhǔn)的解釋!狈ㄕZ系大二學(xué)生呂嗣棟說,馬老師不僅會糾正他們的用詞,還會親自示范每一個動作和表情。

  “在表演時,你們一定要有‘禮’的文化體現(xiàn),表達出對對方的尊重!瘪R天宇說,“中國古人見面時拱手作揖,這個動作要自然流暢,而在飲酒時,要用衣袖遮擋住酒杯!瘪R天宇會深入研究每個中國經(jīng)典故事,和同學(xué)們討論其中蘊含的文化內(nèi)涵。

馬天宇(左)和學(xué)生在課堂上共同演唱歌曲。(資料圖)長春師范大學(xué)外國語學(xué)院供圖
馬天宇(左)和學(xué)生在課堂上共同演唱歌曲。(資料圖)長春師范大學(xué)外國語學(xué)院供圖

  在《寶蓮燈》的劇本創(chuàng)作過程中,學(xué)生們遇到了“三圣母”這一角色的翻譯難題!霸谖鞣,‘神’有很多種表達,經(jīng)過和老師的討論,我們確定了一個法語單詞來描繪她,這個詞代表了她神仙的身份,更強調(diào)了她的品質(zhì)高尚!眳⑴c劇本翻譯的學(xué)生關(guān)喜妍感觸頗深,“這種學(xué)習(xí)方式很有趣,要有深入的文化洞察才可以做好兩國語言的翻譯。”

  與學(xué)生一路相伴,馬天宇見證了不少中國青年的成長,他幫助學(xué)生們建立表達的自信,看著學(xué)生們在舞臺上熠熠生輝,用法語講述中國故事,傳遞著文化的魅力。他也在學(xué)生們幫助下,加深了對中國文化的理解和熱愛。“從我教過的孩子來看,他們積極,有活力,非常愛國,而且具有國際視野!

  這些年,對中國文化的深入理解與適應(yīng)讓馬天宇對中國更加迷戀,他多次在學(xué)校活動中,表演過京劇《說唱臉譜》。“我很喜歡中國文化,中國美食。中國發(fā)展速度很快,這十年來,法國也有越來越多的學(xué)校開設(shè)了中文課程。”

  2024年是中法建交60周年,兩國文化交流蓬勃發(fā)展,民間交流日益頻繁。對于在中國的未來生活,馬天宇充滿期待,“希望法中兩國人民友誼長存,長春是我的第二故鄉(xiāng),我會繼續(xù)留在這里工作和生活,也希望更多法國人來中國看一看!(完)